Soy licenciada en Filología española por la Universidad Adam Mickiewicz de Poznań, en Sociología por la Universidad de Szczecin y en Derecho (Europejska Wyższ Szkoła Prawa i Administracji de Varsovia).

En 2012 terminé el Curso Interdisciplinario de Postgrado de Formación de Traductores e Intérpretes en el ámbito de traducción jurídica y judicial en la Universidad de Varsovia.

En 2013 obtuve el título de la traductora intérprete jurada de español y quedé inscrita en el registro de traductores intérpretes llevado por el Ministro de Justicia bajo el número TP/50/13.

Soy miembro de Asociación Polaca de Traductores Jurados y Especializados TEPIS. Estoy inscrita en el registro de NOT (Organización Técnica General) bajo el número 011579 como traductora/intérprete de textos técnicos y especializados. Campos de especialización: construcción, derecho, economía, sociología.

Llevo más de diez años trabajando como traductora e intérprete. Durante ese tiempo realizaba traducciones en el marco de la actividad económica y trabajando en empresas españolas.